Čteme (i) řecky» Překlad řecky16. 05. 2018
Když jsem vyrůstala v bikulturním prostředí, získala jsem mnohé. Při založení české školy v Soluni, jsem si tedy přísahala, že i já naučím své děti řecky, od malička. Nejlépe, budu na ně mluvit řecky, aby byly dvojjazyčné.
Porodila jsem první a změnila jsem názor.
Už na konci těhotenství jsem pochopila, že přirozenější pro mě bude na děti mluvit česky, protože i my jsme doma mluvili více česky než řecky. Dítě je náš osobní barometr. Vždy dokáže rozpoznat tu nejjemnější frekvenci, kterou vysíláme. Rozumí, co je pravda a co lež.
Avšak!
Od začátku malému čteme řecké i české knížky. Už teď má knížky, které se mu líbí, a jiné, kterým nevěnuje pozornost.
Bezohledu na to, zda jsou řecké nebo české.
Mám z toho radost já, a má z toho radost hlavně on.
Hezké poledné nám všem.
Porodila jsem první a změnila jsem názor.
Už na konci těhotenství jsem pochopila, že přirozenější pro mě bude na děti mluvit česky, protože i my jsme doma mluvili více česky než řecky. Dítě je náš osobní barometr. Vždy dokáže rozpoznat tu nejjemnější frekvenci, kterou vysíláme. Rozumí, co je pravda a co lež.
Avšak!
Od začátku malému čteme řecké i české knížky. Už teď má knížky, které se mu líbí, a jiné, kterým nevěnuje pozornost.
Bezohledu na to, zda jsou řecké nebo české.
Mám z toho radost já, a má z toho radost hlavně on.
Hezké poledné nám všem.