Jaro klepe na dveře» Překlad řecky25. 02. 2019
Jak rychle uběhl krásný podzim a módní časopisy hlásaly nástup nových zimních kolekcí, tak bleskově nám uplynuly Vánoce a den Tří králů.
Náš malý nám vyrostl ze své bundy a já zoufale hledala v obchodech poslední kousky zimního dětského oblečení. Zbytečně. Vitríny ovládly jarní dekorace s tulipány. Při návratu domů jsem si všimla, že nám na zahradě vyrostly sněženky, předzvěst blížícího se jara.
Náš malý nám vyrostl ze své bundy a já zoufale hledala v obchodech poslední kousky zimního dětského oblečení. Zbytečně. Vitríny ovládly jarní dekorace s tulipány. Při návratu domů jsem si všimla, že nám na zahradě vyrostly sněženky, předzvěst blížícího se jara.
Nakonec jsem tedy koupila jeden balónek malému, pro sebe pugét tulipánů a vyměnila jsem dekoraci na dveřích.
A váš čas, také tak neúprosně letí?
Pěkné poledne nám všem!
A váš čas, také tak neúprosně letí?
Pěkné poledne nám všem!